Opções de ações quando contratadas


Horário após as Horas Pre-Market News Resumo das Cotações do Flash Citação Gráficos Interativos Configuração Padrão Por favor, note que uma vez que você faça a sua seleção, ela se aplicará a todas as futuras visitas ao NASDAQ. Se, a qualquer momento, estiver interessado em voltar às nossas configurações padrão, selecione Configuração padrão acima. Se você tiver dúvidas ou tiver problemas ao alterar suas configurações padrão, envie um e-mail para isfeedbacknasdaq. Confirme sua seleção: Você selecionou para alterar sua configuração padrão para a Pesquisa de orçamento. Esta será agora sua página de destino padrão, a menos que você altere sua configuração novamente ou exclua seus cookies. Tem certeza de que deseja alterar suas configurações? Temos um favor a perguntar Desabilite seu bloqueador de anúncios (ou atualize suas configurações para garantir que o javascript e os cookies estejam ativados), para que possamos continuar fornecê-lo com as notícias do mercado de primeira linha E os dados que você veio esperar de us. Dictionnaires de língua em linha jas nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Blue chip stock n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (negócio: grande empresa) ação de premier ordre nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Levage nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Capital social substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (valor total da empresa de ações pode emitir) capital social nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Estoque de galinha n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc bouillon de volaille nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. (Pour une sauce, bouillon, trd rduit). Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Ela ferveu a carcaça com legumes para fazer um estoque de frango delicioso. Estoque comum n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (animal: não puro-sangue) (animal) btard nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Reproduzir o estoque comum com raças puras melhora a qualidade do rebanho. Estoque comum n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. pejorative (pessoa: classe trabalhadora) petites gens nfpl nom fminin pluriel. Sutilise avec larticle dfini les. Ex. Eles não estão na nossa classe, querida. Eles vêm de ações comuns. Eles não estão de nossa classe, trs chre. Ce sont de petites gens. Bas peuple nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Roture nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Esta frase não é uma tradução da frase original. La royaut et la roture, a toujours fait de beaux mariages. Estoque comum n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (finance: share) (Finanças) action ordinaire nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. A empresa emite duas classes de ações: ações ordinárias e ações preferenciais. Debênture estoque substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (financiamento: pagamentos fixos) (quivalente) obrigação nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Estoque de peixes n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (bouillon aromatizado com peixe) fond de poisson nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Para fazer bouillabaisse bom você começa com estoque de peixe fresco. Fumet de poisson nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Ação de crescimento nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Valeur davenir nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. In stock adj adjetivo. Descreve um substantivo ou pronome - por exemplo, uma garota alta, um livro interessante, uma casa grande. (Disponível, em reserva) en stock, en magasin loc adj adj locution adjetivale. Grupo de palavras que servent dadjectif. Se place normalement aprils le nom et reste identique au pluriel Ex. Balão de futebol Des balões de futebol adj adj adjetivo. Modifie un nom. Il est gnralement plac aprs le nom et saccorde avec le nom (ex un ballon bleu, un e balle bleu e). En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Despeje o ex-fminin. On ajoute e (ex petit petit e) et pour ancien le pluriel. Sobre ajoute s (ex. Petit petit s). Chamar a loja e perguntar-lhes se eles têm esse livro em estoque. Estes sapatos ainda estão em estoque. Appelle le magasin et demande-leur sils ont ce livre en stock. Ces chaussures sont toujours en stock. Appelle le magasin et demande-leur si ce livre est disponible. Ces chaussures sont toujours disponibles. Socit par ações nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Manter estoque de expressão verbal expr. Frase com significado especial funcionando como verbo - por exemplo, ponha suas cabeças juntas, chegue ao fim. Figurativo (manter o controle de sth) suivre vtr verbe transitif. Verbe que sutilise com um complment dobjet direto (COD). Ex. J cris une lettre. Elle a retrouv chat filho. Manter estoque de expressão verbal expr. Frase com significado especial funcionando como verbo - por exemplo, ponha suas cabeças juntas, chegue ao fim. Figurativo (mantenha-se a par de sth) vestidor linventaire loc v locution verbale. Grupo de palavras funcionando como um verbo. Ex. Faire rfrence laughing stock n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (objeto de diversão de outros) ascensão nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Bloqueio de ações e advérbio barril adv. Descreve um verbo, adjetivo, advérbio ou cláusula - por exemplo, vêm rapidamente, muito raros, acontecem agora, caem. Figurativo, informal (inteiramente) na sua totalidade loc. Locution adverbiale. Grupo de palavras que servent dadverbe. Toujours invariable. Ex. Avec souplesse sans exception loc adv. Grupo de palavras que servent dadverbe. Toujours invariable. Ex. Avec souplesse Bourse de Nova Iorque nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Stock disponible nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Estoque suivi nm nom masculin. Sutilise com os artigos le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Sobre dira le garon ou un garon. Out of stock adj adjetivo. Descreve um substantivo ou pronome - por exemplo, uma garota alta, um livro interessante, uma casa grande. (Não atualmente no suprimento) en ruptura de stock loc adj. Locution adjetivale. Grupo de palavras que servent dadjectif. Se place normalement aprils le nom et reste identique au pluriel Ex. Balão de futebol Des ballons de football Desculpe, o CD que você quer está atualmente fora de estoque. Esta frase não é uma tradução da frase original. Une semaine aprs sa parution, le livre tait dj en rupture de stock. Indisponible adj adjectif Modifie un nom. Il est gnralement plac aprs le nom et saccorde avec le nom (ex un ballon bleu, un e balle bleu e). En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Despeje o ex-fminin. On ajoute e (ex petit petit e) et pour ancien le pluriel. Sobre ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex irrgulier, irrgulire irrgulier forme masculin, irrgulire forme fminine) Cette frase n39est pas une traduction de la phrase originale. Ce produit est indisponible pour linstant. Ensuite adj adjectif. Modifie un nom. Il est gnralement plac aprs le nom et saccorde avec le nom (ex un ballon bleu, un e balle bleu e). En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Despeje o ex-fminin. On ajoute e (ex petit petit e) et pour ancien le pluriel. Sobre ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex irrgulier, irrgulire irrgulier forme masculin, irrgulire forme fminine) Cette frase n39est pas une traduction de la phrase originale. Je regrette, mais ldition ancienne de ce livre est puise. Valor nominal substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (finanças: valor declarado de ações) (Finanças) valeur nominale des actions nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Ações preferenciais participantes, ações preferenciais participantes n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. (negócio: com dividendo específico) ações privilegies participantes nfpl nom fminin pluriel. Sutilise avec larticle dfini les. Ex. Algues penny estoque n substantivo. Refere-se a pessoa, lugar, coisa, qualidade, etc. EUA (venda de ações por menos de 1 dólar por ação) ação cote en cents nf nom fminin. Sutilise com os artigos la, l (devant une voyelle ou un h muet), une. Ex. Fille - nf Na dira da rapariga ou uma rapariga. Avec un nom fminin, ladjectif saccorde. En gnral, sobre ajoute un e ladjectif. Por exemplo, em dira une petit e fille. Bob concentrou-se em vender estoque de moeda de um centavo para investidores ricos. Copyright Copy 2017 MarketWatch, Inc. Todos os direitos reservados. Ao usar este site, você concorda com os Termos de Serviço. Política de Privacidade e Política de Cookies. Intraday Dados fornecidos por SIX Financial Information e sujeitos a condições de uso. Dados históricos e atuais de fim de dia fornecidos pela SIX Financial Information. Dados intradiários atrasados ​​por necessidades de câmbio. Índices de SPDow Jones (SM) de Dow Jones Companhia, Inc. Todas as citações estão no tempo de troca local. Dados da última venda em tempo real fornecidos pela NASDAQ. Mais informações sobre os símbolos negociados NASDAQ e sua situação financeira atual. Os dados intradiários atrasaram 15 minutos para o Nasdaq, e 20 minutos para outras trocas. Os índices SPDow Jones (SM) da Dow Jones Company, Inc. Os dados intradiários da SEHK são fornecidos pela SIX Financial Information e têm pelo menos 60 minutos de atraso. Todas as cotações são em tempo de troca local. MarketWatch Principais notícias

Comments

Popular Posts